В последние годы, после того как пал железный занавес, закрывавший Россию от остального мира, русский язык стремительно захламляется всякими исковерканными иностранными названиями. Молодое поколение зачастую и не знает аналогов в русском языке каким-то иностранным словам. Почему у нас все стали «бизнес-леди», а не деловыми женщинами? Почему мужчин обзывают «мачо», то есть кобелями? Скучные конторы превратились в престижные офисы, дома — в коттеджи, училища — в колледжи? Честно говоря, осточертело. То же самое происходит в кинологии. Но там, к сожалению, идёт не замена русского названия на иностранное, а непростительная путаница. Причём ошибки, связанные с неправильным переводом или употреблением терминов, настолько прочно вросли в печатные издания и сайты Интернета, что бывает очень сложно доказать, что так говорить нельзя.